Entradas

Mostrando entradas de 2025

Nota de prensa | Ab Radice (I). De estigmas

Ab radice (I). De estigmas, el nuevo díptico epistolar de Cristina Arribas González Una escritura que arranca desde la raíz para renacer en versos confesionales y libres Madrid, 2025 — La escritora y artista plástica Cristina Arribas González (Madrid, 1986) presenta su nueva obra, Ab radice (I). De estigmas, publicada por la editorial Hijos de marzo. Este poemario es el primer volumen de un díptico epistolar que marca un giro introspectivo y profundamente poético en su trayectoria literaria. Argumento y estilo: Inspirada por la célebre cita de Plinio el Viejo –“Et ab radice avulsae vitales est satus et ramorum tenerrimis” (“Y de la raíz arrancada surge el principio vital y las ramas más tiernas”)–, la autora explora esa misma idea en una escritura íntima y confesional. La modalidad epistolar se convierte en un vehículo para transitar desde el desamor, la memoria y la introspección hasta la clarividencia y el renacimiento poético. Innovación estética y literaria: Este poemario muestra l...

Voces | Cristina Arribas González

Imagen
Título: libro DOLOR (un camino endémico) Autora: Cristina Arribas González Género: Poesía Colección: Voces Tamaño: 14,8 x 21 cm Encuadernación: tapa blanda Nº de páginas: 51 Palabras: ...  No me dieron la palabra,  yo me di la valía para ser ella.   Distribución en España. Impresión bajo demanda. Electrónico

Extracciones poéticas II | Cristina Arribas González

DE NUEVO |  DIN NOU I. Dice que el corazón está muerto Que a dónde van tus plumas Lo dice mientras se marchita Aquí se llega al otro lado del laberinto Entran en tropel Ruinas de angustia Aquí palpita la incertidumbre Pidiendo permiso Si ves al corazón pregúntale porqué te has ido Aquí nos abrazamos Y al mismo tiempo Venimos I.   Spune că inima-i moartă Că unde ți se duc penele O spune-n timp ce se ofileşte Pe-aici se-ajunge de cealaltă parte a labirintului Te năpădesc Ruinele suferinței Aici pulsează incertitudinea Cerând îngăduința Dacă vezi inima Întreab-o de ce-ai plecat Aici ne-mbrățişăm Şi-n acelaşi timp Venim II. Tengo una tristeza de puentes que nos ocultamos Asalto la herradura mágica Me da miedo Habitarme con el silencio Tengo una destreza de puentes Que aruñan Y me da miedo habitarme En el silencio de nuestro dolor habitado II. Sufăr de-o tristețe a podurilor pe care ni le-ascundem Iau cu asalt potcoava fermecată Mi-e frică Să locuiesc în mine însămi cu tăcerea Am î...

Parole dallo specchio | Cristina Arribas González

 I. Una voce  Una voz Qualcuna cualquiera Una voce Una voz Parlandomi hablándome Una voce attraversata  Una voz atravesada Una voce conosciuta Una voz conocida Una voz Cualquiera Una voz Una voce aperta  Al sonno immaginato Si Chiama una voce Se llama una voz II. Tu  che vediamo tra le cose immergersi, cadere fino a rompersi, alzarsi tra le parole. Tu  che vedi il tempo nei miei occhi. Tu,  voce in cerca della morte, per ombre acciuffata nel filo del cammino. Tu  che vediamo nella corda dell`eternità nascosta tra le sue reti. Tu  che vedi lo spazio nel mio tatto. Tu, brusco, incontro tra il mio volto. Tu  che vedo tra le cose immergersi, cadere fino a rompersi, alzarsi tra le parole. Tu  che vedi il tempo nei miei occhi, nascosta tra il rumore della coscienza, soggetta tra tanto abbisso.  Chiamarti Tu, è allontanarmi per vederti, ritornare a me e andartene via, capiti nella distanza,  già, non come un ricordo, III. L`Uccel...

Un passo avanti | Cristina Arribas González

  UN PASSO AVANTI     Nell'abisso interiore che mi accompagna Mi impegno ad essere libera Sempre da parole effimere Tanto forti Tanto dirette alla vita   VIDI LE SUE MANI TRA LA VISIONE DELLO SCENARIO   TORNERÒ AD OSSERVARE     LE SUE MANI   GIÀ NUDE E CADUTE   E VORRÒ PROVARE   AD ABBRACCIARLE DI NUOVO       SUS MANOS   VI SUS MANOS ENTRE LA VISIÓN DEL ESCENARIO   Y LAS OBSERVÉ   CAÍ DELICADAMENTE EN ELLAS   LE DIJE QUE LAS APARTARA   PARA SENTIRLAS MÁS CERCA   DE LA PROFUNDIDAD DE MI CAMPO VISUAL   LAS CRUZÓ   SE DESCRUZÓ DE MANOS Y APOYÓ SU CABEZA EN EL FRONTAL   VOLVERÉ A OBSERVAR SUS MANOS   YA DESNUDAS Y CAÍDAS   LOS SURCOS DE UNA DE SUS VENAS   Y QUERRÉ VOLVER A TENTARLAS   ABRAZARLAS DE NUEVO   VI SUS MANOS   COMO UN JUEGO CON LAS MÍAS ABR...

Una mujer a quien amar | Cristina Arribas González

Tú solo quieres cuando yo no quiero, cuando me doy cuenta que el amor solo se corresponde al amor. Cuando me doy cuenta que solo quieres que te mire. Adornar ese flash fotográfico entre tu felicidad y mi memoria. Me pregunto si alguien es capaz de captar tu pensamiento como yo. Porque yo lo capto al mirar tu fotografía, capto tu intención de olvidarme, tu no correspondencia. El silencio de tus ojos que yo veo con tanto rumor en tu boca, y esa palabra que no dices y se queda en tu garganta, yo la trago por ti. Te la devuelvo entregada al/en querernos, sentadas en la inmensidad del abismo amoroso. Te la entrego en amor correspondido. Sé que no estás disponible, he aprendido a leer el silencio, por ello no dejo de quererte, somos una, la matriz y la raíz. Antes de poseer, hay que querer ser quien somos. Aprendimos a poseer primero, a imaginar primero, a desear primero, y nos olvidamos de dar, de enseñar, de querer, de aprender. Te gusta mortificar a aquellos que te hicieron daño.  El ...

Extracciones poéticas I | Cristina Arribas González

     *Ama  per Antonia Pozzi* ​   Calla el silencio ​ Debo corregir los daños que deja la poesía en ti cuando se transmite porque silenciosa mi alma entiende que se precipita como dentro de un espejo ​     Chiudi il silenzio ​ Devo correggere i danni che lascia la poesia in te quando si trasmette perché silenziosa la mia anima capisce che sta precipitando come dentro a uno specchio ​ ​ ​ * Vivir hasta el final ​ No es un drama esta soledad hallada,  la que nos encuentra caminando.  Amar es el encuentro feliz,  que se enciende entre nubes de fuego y rastros de necesidad. Pero existe una razón para sopesar el conjunto amado,  una soledad donde no haya necesidad de encuentro. Ser feliz, sin contenerse, sin remordimiento, que el alma seduzca implacablemente a la razón. De estar dispuestos a vivir hasta el final sin miedo ​ ​ Vivere fino alla fine ​ Non è un dramma questa solitudine trovata. Quella che ci ritrova a piedi. Amare è l’incon...

Antonio Daganzo | reseña

  Ab radice (I). De estigmas Cristina Arribas González Hijos de marzo, Madrid, 2025 86 páginas Muy lejos de detenerse, la creación de la escritora y artista plástica Cristina Arribas González (Madrid, 1986) prosigue su andadura moviéndose entre el norte de la aguja certera y el sur de la buena abundancia. Tras haber culminado, en el lapso de poco más de un año (2024-2025), una trilogía poética que englobaba —y engloba— las entregas tituladas  De todas Rosas ,  Amor no. Agua y fe  y  Me mueve el amor para quererte , Cristina Arribas abre ahora lo que a todas luces parece un díptico epistolar cuyo primer jalón es el recién aparecido  Ab radice (I). De estigmas , que se hace eco en su título de la  Historia Natural  de Plinio el Viejo. “Et ab radice avulsae vitales est satus et ramorum tenerrimis”, leemos en el Libro XIII, capítulo 8, de la monumental obra de Plinio, lo que se podría traducir a la lengua castellana de la siguiente manera: “Y de la ra...

Proyectos | Cristina Arribas González

"Ciò che sta dietro la parola"   es un proyecto artístico-literario creado por Cristina Arribas González cuyo título en italiano significa: “Lo que está detrás de la palabra.” ¿Qué es? "Ciò che sta dietro la parola" es un proyecto interdisciplinar e intercultural que combina: Poesía Pintura Fotografía Videoarte Pensamiento filosófico y lingüístico Explora el significado profundo de las palabras, lo que no se dice pero se intuye, lo que subyace al lenguaje: emociones, memorias, símbolos, silencios. Temas centrales La relación entre palabra e imagen El cuerpo como territorio simbólico El lenguaje como forma de conocimiento y creación Lo invisible, lo tácito, lo esencial Carácter intercultural El proyecto fue desarrollado en parte en Italia, lo cual explica su título en italiano. Incluye colaboraciones y traducciones, y se enmarca en un diálogo poético-filosófico entre culturas. Incluye exposiciones de obra visual (fotografía, pintura, instalación). Se acompaña de lect...

Sobre Ab Radice (I). De estigmas

Sobre Ab radice (I). De estigmas Este volumen, publicado en 2025 por la editorial Hijos de marzo en Madrid, consta de 86 páginas. Se trata de la primera parte de lo que parece ser un díptico epistolar, donde "la raíz" y la memoria se convierten en detonantes de reconstrucción poética. La obra bebe de la emblemática cita de Plinio el Viejo (Historia Natural, Libro XIII, capítulo 8): “Et ab radice avulsae vitales est satus et ramorum tenerrimis” (“Y de la raíz arrancada surge el principio vital y las ramas más tiernas”) , marcando el tono profundo y orgánico que atraviesa el libro. En Ab radice, Cristina Arribas estructura su escritura con una mirada epistolar ondeante: entre lo confesional, lo introspectivo y lo simbólico. Funde el poema en prosa, la versificación libre, la narratividad episódica y hasta pasajes dialogados. La autora se vale de referencias literarias tan dispares como Simon & Garfunkel, citas bíblicas e incluso versos de Silvina Ocampo. El personaje episto...

AB RADICE (I). De estigmas | Cristina Arribas González

Imagen
Título:  AB RADICE (I). De estigmas Autora: Cristina Arribas González Género: Epistolario Colección: Ab Radice Tamaño: 14,8 x 21 cm Encuadernación: tapa blanda Nº de páginas: 85 Volumen: 1º Palabras: “Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.    Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo amor, nada soy..."  ISBN: 978-84-09-76375-7 Distribución en España. Impresión bajo demanda. Electrónico

La femme racine | Cristina Arribas González

-I- Fille de mes yeux Où es-tu, je ne te vois plus Tu es là, dans les détails, dans l’immense Dans l’amour que je te porte, Fille de mes yeux *Niña de mis ojos Dónde estás que no te veo Ahí en las pequeñas cosas y en las grandes En el amor que te profeso, Niña de mis ojos -II- Je t’ai laissé derrière  Avec les chevaux, avec les fils du passé Avec l’exil de nos rendez-vous manqués Je l’ai fait pour me protéger De cet amour qu’on nous a volé en silence Laisse-moi dans ce calme Entourée des mots qui sont restés Je te confierai au mystère De la bête et de sa lignée *Te dejé atrás Con los caballos, con los hilos del pasado Con el exilio de nuestros encuentros fallidos Lo hice para protegerme De ese amor que nos fue arrebatado en silencio Déjame en esta calma Rodeada de las palabras que quedaron Te confiaré al misterio De la bestia y de su linaje -III- J’ai toujours voulu être femme Seule Entourée de présences et de passages Mais seule Détachée de cette Racine Faire de moi une patrie *Si...

Caja de autor | Cristina Arribas González

Imagen
Título:   3º ACTO: UNA SOLA MUJER ACTO-Una mujer sola Autora: Cristina Arribas González Género: Teatro Colección: Caja de autor Tamaño: 14,8 x 21 cm Encuadernación: tapa blanda Nº de páginas: 20 Palabras: ...  Un  cielo que es para todos igual y no tiene nada de  humano. El cielo no tiene nada de nosotras, en  cambio, yo sigo aquí de pie, acostumbrándome a  la orilla, a dejarme mojar los pies… a su  movimiento... Distribución en España. Impresión bajo demanda. Electrónico

Ciò che sta dietro la parola. Pensamiento

"Ciò che sta dietro la parola" es un proyecto artístico-literario creado por Cristina Arribas González, cuyo título en italiano significa: > “Lo que está detrás de la palabra.” ¿Qué es? "Ciò che sta dietro la parola" es un proyecto interdisciplinar e intercultural que combina: Poesía Pintura Fotografía Videoarte Pensamiento filosófico y lingüístico Explora el significado profundo de las palabras, lo que no se dice pero se intuye, lo que subyace al lenguaje: emociones, memorias, símbolos, silencios. Temas centrales La relación entre palabra e imagen El cuerpo como territorio simbólico El lenguaje como forma de conocimiento y creación Lo invisible, lo tácito, lo esencial Carácter intercultural El proyecto fue desarrollado en parte en Italia, lo cual explica su título en italiano. Incluye colaboraciones y traducciones, y se enmarca en un diálogo poético-filosófico entre culturas. Formato y obras Incluye exposiciones de obra visual (fotografía, pintura, instalación)....

Ser D Arte. Colección

"Ser D Arte" es un proyecto artístico multidisciplinar impulsado por la artista Cristina Arribas González. ¿Qué es "Ser D Arte"? Es una iniciativa que fusiona poesía, pintura y fotografía, creando un espacio donde estas disciplinas dialogan y se potencian mutuamente. El nombre juega con la idea de "ser de arte", es decir, la esencia misma del arte como forma de ser y existir. Busca explorar el acto creativo desde varias perspectivas, profundizando en la experiencia estética y emotiva de crear y contemplar arte. Es también una forma de mostrar cómo distintas expresiones artísticas pueden combinarse para expresar ideas, emociones y memorias de manera integrada. Contexto del proyecto Cristina Arribas González es reconocida por crear proyectos culturales e interdisciplinares que no solo exhiben arte, sino que también reflexionan sobre el proceso creativo. "Ser D Arte" forma parte de su línea de trabajo que va más allá de los límites tradicionales de ...