Extracción de la poesía del encanto | Cristina Arribas González

*No es nada, gracias*


No recuerdo si viajabas, mi alma. Todo es empezar.

Viva y muerta repites, porque olvidan gestos de adiós y buen humor.

Hemos perdido las letras, el amor educado.
Ya no invocan, solo dicen.
Y decir no es menos que volar en la boca.

Si provocas talento, de algún modo
te robará la herida. Y llorando,
de lloro quedarás.

Porque el educado perdió y ganó, sonrojando.
Ella,
la que descubrió el pulso de los mentirosos,
de los ardientes cinceles de estropajo.

Cuando escribas, lávate la boca,

el pensamiento y el corazón.


Sabe Dios.
Dios, sí.
Lo escribí.
Si escrito existe, no es nada, gracias.

Te lo volveré a decir:
¿Para qué?
¿De dónde vienes?

Todo esto y más yo no olvidaré:
provocar.


Gracias, gracias, gracias es el nombre de las tres.
Las recordarás por otra cosa. Yo te las daré en razones, probaciones al alma,
para que escribas y no me olvides.

Aun habiendo borrado mi nombre, yo estaré ahí.

Gracias, gracias, gracias. Así me llaman.

Yo sí que no olvido sus nombres: Aglaya, Eufrósine y Talia, belleza, alegría y florecimiento.

¿Del espíritu pensaste? No.
Del alma.


Ahora vuelve a esas palabras y di: gracias.
Por lo menos,
para que te quede abundancia.


Lávate la boca, pensamiento y acción, para que el corazón
no te prive
de este abrazo
que a mí me provocaste, porque vi tu herida…
y ya no es nada.



* Las tertulias de sin dios*

Los textos son como tú, muerte, se propagan,
experimentan la luz y se oscurecen, retroceden al infierno
y se reproducen, muerte, muerte, muerte. Estado de clarividencia, mi magia es tu magia. Puedo con dios sin dios, sin él, sin ser.
Puedo dios, sí ser. A dios le pongo mis manos
para saber la tuya, tu alma.
Arrancando de pronto tu vida.



*Los números enemigos*

Es mi número el enemigo, el que repito, y repito y repito.
Con la estrategia del dolor. No me culpo,
me distraigo, me convierto.
Tengo la miseria
y el don del talento, siempre invocando naufragios pasados, estirpes baldías,
y un corazón, y un corazón, y un corazón.
La idea de la coraza me persigue, los blasones,
y los castillos, paso de tiempos a tiempo, y no puedo ocultar
mi desesperación
de no saber quién soy.
Tengo un nombre que no creo, no habito,
no entiendo.
Me duele su corazón en mí.
Su amor en mí
porque significa muerte y lo siento.



*El blasón mágico*

Porque existes,
como profanación al silencio, y me duele, duele, duele, tanto, tanto,
que en magia de apellidos perdí
la oscuridad celeste de las palabras.





*Extracción de la poesía del encanto (2025), Cristina Arribas González*

Grieta en cadena | Cristina Arribas González


Grieta en cadena

Cristina Arribas González

A veces no heredamos amores, sino grietas.
Este poema nació de entender que uno puede morir en alguien sin morir del todo…
solo volverse una versión rota de sí mismo.


---

I. Esa grieta

Esa grieta que te provocó el otro,
me la provocaste tú a mí.
Llevabas su sombra,
y al quererme, me hiciste herir.

Yo quise curarte el alma,
pero tus manos solo deseaban verme partir.

Y así quedamos, dos heridas:
tú, sangrando por lo que fuiste;
yo, sangrando por quedarme en ti.


---

II. Tú

Y no te importó
que al morirme en ti
ya yo no fuera yo,
sino una versión de mí:
la máscara pegada a la piel,
rota y gris,
como el muro del que hablas,
ese que él quebró con su grieta,
y tú —
tú solo supiste seguir.

*Extracción de La poesía del encanto (2025), Cristina Arribas González.*

Les textes sont comme toi, mort | Cristina Arribas González

Les textes sont comme toi, mort

Les textes sont comme toi, mort —
ils se propagent,
goûtent à la lumière,
puis se couvrent d’ombre.

Ils reculent vers l’enfer,
se multiplient,
mort, mort, mort.

État de clairvoyance —
ma magie est ta magie.
Je peux avec Dieu, sans Dieu,
sans lui, sans être.
Je peux, Dieu, être.

Je tends mes mains vers Lui
pour connaître les tiennes, ton âme,
et soudain — j’arrache ta vie.

C’est mon nombre,
l’ennemi,
celui que je répète,
et répète,
et répète,
avec la stratégie de la douleur.

Je ne me blâme pas,
je me distrais,
je me transforme.
J’ai la misère et le don du talent,
invoquant sans fin
les naufrages anciens,
les lignées perdues,
et un cœur,
et un cœur,
et un cœur.

L’idée de la cuirasse me poursuit —
les blasons, les châteaux.
Je passe d’un temps à l’autre,
et je ne peux cacher
mon désespoir de ne pas savoir qui je suis.

J’ai un nom que je ne crois pas,
que je n’habite pas,
que je ne comprends pas.

Son cœur me fait mal en moi,
son amour en moi,
car il signifie la mort —
et je le sens.

Tu me fais mal,
même morte.
Tu existes, profanation du silence,
et cela me fait mal,
mal, mal,
tant, tant —
que dans la magie des noms perdus
j’ai perdu
l’obscurité céleste des mots.


*Extracción de La poesía del encanto (2025), Cristina Arribas González.*

Tu voz, mi sonido favorito | Cristina Arribas González


Tu voz, mi sonido favorito

Las voces que oigo
entre moléculas y polvo,
tableros y pinturas.

Tu voz,
mi sonido favorito.

Te oigo
en cada aliento que retiro,
en cada lugar indefinido.

Tu voz,
mi amor favorito.


*Extracción de La poesía del encanto (2025), Cristina Arribas González.*

Dolor es mucho más que dolor | Cristina Arribas González

Dolor
es mucho más que dolor.

Es fuego que revela,
semilla bajo tierra,
eco del cambio
que pide ser escuchado.

Lo llamamos castigo,
lo tememos,
y en su sombra
levantamos murallas de razón,
trincheras de memoria,
excusas con nombre de justicia.

Creemos tener razón,
y en esa certeza
se hunde el alma.

Mas el dolor,
cuando se acepta sin defensa,
se vuelve presencia pura:
ni enemigo,
ni maestro,
solo verdad que arde,
vida sin disfraz.

Dolor,
sí, mucho más que dolor.
Es dolor
queriendo ser dolor.




*Extracción de poemas, El lenguaje del dolor (2024), Cristina Arribas González.*

A la Rosa de Xavier Villaurrutia | Cristina Arribas González

Mi rosa habla con engrandecidos dientes 
No como gardenias en tangos fáciles 
Mi rosa se mueve como pelo hacia el viento 
Ese gesto es mi rosa 
Cada molécula de caricia en invocación telúrica 
Mi rosa llama como un teléfono
sin alambres 
Siempre está oscura y silenciosa 
Aquí como la tuya 
Pero habla mucho cuando se la necesita 
Aquí hay tanta rosa como rosas 
Haciendo limones 
Haciendo otros frutos  
Como un paladar de ácido y rosas 
Nacientes rosas en espectros de agua dulce espejos de sal  
Moradas que golpean en el agua  
Rosas que amo y olvido 
Me llaman a veces con el mismo nombre 
Rosa de puñal, rosa roja  
que galopa  
Visiblemente castigada hacia el cielo  
En mi sombra yo la llamé rosa 
Rosa que ya no existe cuando hacia el amor llega 

*Extracción de poemas del libro, La Rosa. Amar en tiempos de Rosas. Cristina Arribas González, Ed. 2021.*

Entrevista | Cristina Arribas González

¿Cómo nace el arte en ti?

Es algo orgánico en mí. Nace sin límites.

¿Cómo surgió tu vocación creativa?

Desde muy pequeña he tenido una relación íntima con las palabras y las imágenes. No diría que surgió como una vocación clara, sino más bien como una necesidad orgánica de expresión. Con el tiempo entendí que mi lenguaje no tenía por qué ajustarse a formas preestablecidas. Así empecé a escribir, a dibujar, a investigar desde el cuerpo, desde la emoción, desde lo que se rompe y se reconstituye.


Eres autodidacta. ¿Cómo ha influido eso en tu obra?

Ser autodidacta me ha dado libertad. No tener una formación reglada me permitió explorar sin temor a “errar”, y construir un lenguaje propio, intuitivo. Eso sí, también me ha exigido mucha disciplina, búsqueda constante y, a veces, una cierta soledad metodológica. Pero de esa soledad también nace mucho.


¿Qué temas predominan en tu obra? ¿Qué te interesa explorar?

Trabajo desde el cuerpo, la memoria, la identidad y el deseo. Me interesa lo que se queda atrapado en los márgenes: el dolor que no se dice, el recuerdo que se distorsiona, el cuerpo que resiste. A veces lo abordo desde el poema, otras desde la imagen. Mi obra intenta ser un espacio de tránsito entre lo íntimo y representativo.


¿Cómo se relacionan tus textos poéticos con tus obras visuales?

Para mí no hay jerarquías entre lenguajes. A veces una imagen me pide un poema. Otras, una frase encierra ya una imagen latente. Es un diálogo constante. Mi proceso creativo es híbrido: collage, escritura, edición, dibujo… Todo parte de la misma pulsión: nombrar lo que me atraviesa. También puede ejercer una función solo. Ser poema, libro, texto, imagen. La hibridad o ramificación puede ser en la misma palabra.


En De todas Rosas hay una gran economía expresiva. ¿Por qué ese estilo tan condensado?

Porque lo que no se dice también habla. Me interesa la elipsis, el silencio. Hay textos que respiran entre palabras. Creo en la potencia de lo mínimo, de lo sugerido, de lo que el lector debe completar con su experiencia. No me interesa explicarlo todo, sino provocar una resonancia interna. En otros textos, poemas libros surgen otras voces que definen la palabra y sus gestos y la abrazan.


Tu obra Ab radice (I). De estigmas tiene un formato epistolar. ¿Qué buscabas con ese enfoque?

La carta es un género que permite intimidad, confesión y proyección de géneros. En Ab radice quería hablar desde la raíz: lo que duele, lo que sangra, lo que se hereda. El lenguaje epistolar me permitió explorar la relación entre escritura y memoria. 


Has creado varios proyectos culturales. ¿Qué lugar ocupa la gestión en tu práctica artística?

Me gusta generar redes, comunidad y diálogo. Provocar entre espacios cerrados, dar y ofrecer una visión única, personal y auténtica, con una estética que se proyecte hacia el exterior aparentemente con una fuerza mínima pero que atraviese como susurro. Con delicadeza y determinación poética. 

Has colaborado con artistas de distintas disciplinas y países. ¿Cómo influyen esas experiencias en tu obra?

Me interesa lo que ocurre en el cruce, en la frontera entre lenguajes, culturas, cuerpos.

Has publicado tres libros que parecen estar conectados: De todas Rosas, Amor No. Agua y Fe y Me mueve el amor para quererte. ¿Cómo los ves en conjunto?

Son una trilogía afectiva. Cada uno aborda una etapa distinta del amor: la herida, la fe, la entrega, el recogimiento. Son libros que se responden, se contradicen, se complementan.


¿Qué significa para ti el concepto de “raíz”?

La raíz es origen, pero también anclaje, memoria, deseo de pertenecer. Tiene que ver con lo que heredamos, lo que ocultamos, lo que nos sostiene incluso cuando estamos a punto de caer. Hija de la Raíz es eso: una declaración de vínculo y de ruptura.


En tu obra hay una fuerte presencia del dolor. ¿Crees que el arte puede sanar?

Sí. No como una solución mágica, pero sí como un acto de presencia. Escribir, dibujar, crear es una forma de nombrar lo innombrable. Y al nombrarlo, algo se transforma. A veces el dolor no desaparece, pero se vuelve materia. Y eso ya es mucho.

No es nada, gracias | Cristina Arribas González

No recuerdo si viajabas, mi alma.
Todo es empezar. Viva y muerta repites, porque olvidan gestos de adiós y buen humor. Hemos perdido las letras, el amor educado. Ya no invocan, solo dicen. Y decir no es menos que volar en la boca. Si provocas talento, de algún modo te robará la herida. Y llorando, de lloro quedarás. Porque el educado perdió y ganó, sonrojando. Ella, la que descubrió el pulso de los mentirosos, de los ardientes cinceles de estropajo. Cuando escribas, lávate la boca, el pensamiento y el corazón. Sabe Dios. Dios, sí. Lo escribí. Si escrito existe, no es nada, gracias. Te lo volveré a decir: ¿Para qué? ¿De dónde vienes? Todo esto y más yo no olvidaré: provocar. 
Gracias, gracias, gracias es el nombre de las tres. Las recordarás por otra cosa. Yo te las daré en razones, probaciones al alma, para que escribas y no me olvides. Aun habiendo borrado mi nombre, yo estaré ahí. Gracias, gracias, gracias. Así me llaman. Yo sí que no olvido sus nombres: Aglaya, Eufrósine y Talia, belleza, alegría y florecimiento. ¿Del espíritu pensaste? No. Del alma. Ahora vuelve a esas palabras y di: gracias. Por lo menos, para que te quede abundancia. Lávate la boca, pensamiento y acción, para que el corazón no te prive de este abrazo que a mí me provocaste, porque vi tu herida… y ya no es nada. 


*Extracción de la poesía del encanto (2025); Cristina Arribas González.* 

ESENCIA | Lo que está detrás de la palabra

 Título: libro ESENCIA (Lo que está detrás de la palabra)

Colección: Ser D Arte
Tamaño: 14,8 x 21 cm
Encuadernación: tapa blanda
Nº de páginas: 13

Palabras: /Como elegidas para estar desnudas

Descubiertas en mis voces

Devolverles  el vuelo

De querernos/

 
Distribución en España. Impresión bajo demanda.



ESENCIA | ESSENZA | Cristina Arribas González

APARICIONES


Mismo gesto

Mismo amor

Espacio de mimbre

Aquí dentro

Raíces

En medio de vuestra luz

Cicatrices de oscuridad

Ya no somos rastro de nada

Madriguera

A las afueras del cilindro mágico

Cantan al unísono

Pequeñas y celestes estrellas

Sois mágicamente galácticas

Cruzáis el cielo

Y yo os adoro


CRIATURAS SOFISTICADAS 


Endiablada forma

De raíces detenidas

Inteligencia

Acto de desvelos

Erguirse sobre el hombre

Entonadas

Sonáis más allá de ellos

No puedo

Devolveros el recuerdo

Llegan como luz en el precipicio

Llamaremos como fuegos

De espirituales ecos

Ellas llegan con su mística voz

Abrazan los lenguajes

Son sonidos

antiguos


CRECIENDO


Mi amor soy yo creciendo

En la hendidura de tus pies

Hundiéndome como un espacio

Infinito hacia el amor

Vocalizando

Me quedaré encerrada oyendo

Como una caja sonora

Si mi cielo te encontrara

Bajaremos como cielos caídos

De irresistibles gestos

Al sueño dorado

Tú me cantas

Mediocre mundo de luz

Y nos adornamos con fuerzas

Que vienen del camino

Galáctico de las estrellas

Aladas


¿DÓNDE VAN TUS PLUMAS?


Dice que el corazón está muerto

Que a dónde van tus plumas

Lo dice mientras se marchita

Aquí se llega al otro lado del laberinto

Entran en tropel

Ruinas de angustia

Aquí palpita

la incertidumbre

Pidiendo permiso

Si ves al corazón

pregúntale porqué te has ido

Aquí nos abrazamos

y al mismo tiempo

Venimos


CORAZONES DE FUEGO


A menudo deambulo entre la idea de tu cuerpo

Como fibra de nailon

Que arrulla al amasarla

Te imagino

Encontrando

Esos hilos

En idiomas

Esparcidos en la alfombra

Y delicada

Los sostienes entre tus deditos imaginados

Si el hombre que soy se aferra a la idea delicada

De entrelazados pétalos

Y te regala una rosa

Azul

Como

Hielo

Delicados

Me quedaré oliendo

La emoción invernal

Apretados

En silencios

Sin fin

Sin nosotros

Y me pondré a llorar

*****************


APPARENZE


Stesso gesto

stesso amore

spazio in vimini

qui dentro

Radici

In mezzo alla vostra luce

Cicatrici dell'oscurità

Non siamo più traccia di nulla

Tana

Fuori dal cilindro magico

Cantano all'unisono

Piccole e celesti Stelle

Siete magicamente galattiche

Attraversate il cielo

E vi adoro


CREATURE SOFISTICATE


Forma diabolica

Dalle radici ferme

Intelligenza

atto di risveglio

Ergersi sull’uomo

Intonate

Suonate oltre loro

Non posso

Restituirvi il ricordo

Arrivano come la luce sul precipizio

Arderemo come il fuoco

Di echi spirituali

Arrivano con la loro voce mistica

Abbracciano le lingue

Sono suoni

antichi


CRESCENDO


Il mio amore sono io che cresco

Nella fessura dei tuoi piedi

Affondare come uno spazio

Infinito verso l'amore

Vocalizzare

Resterò chiusa ad ascoltare

come una cassa armonica

Se il mio cielo ti incontrasse

Scenderemo come “cieli caduti”

Di gesti irresistibili

al sogno d'oro

tu canti per me

Mondo mediocre di luce

E ci adorniamo con forze

che provengono dalla strada

delle stelle galattiche

Alate


DOVE VANNO LE TUE PIUME?


Dice che il cuore è morto

Dove vanno le tue piume?

Lo dice mentre appassisce

Qui arrivi dall'altra parte del labirinto

Si affollano

Rovine di angoscia

Qui pulsa

l'incertezza

chiedendo il permesso

Se vedi il cuore

chiedigli perché te ne sei andato

Qui ci abbracciamo

e allo stesso tempo

arriviamo


CUORI DI FUOCO


Vago spesso tra l’idea del tuo corpo

Come una fibra di nylon

Ti culla quando lo impasti

Ti immagino

Trovando

Quei fili

nelle lingue

Sparsi sul tappeto

e delicato

Li tieni tra le tue piccole dita immaginarie

Se l'uomo che sono si aggrappa a un'idea delicata

Di petali intrecciati

E ti regala una rosa

Blu

come

Ghiaccio

Delicati

Resterò ad annusare

L'emozione invernale

stretti

nei silenzi

senza fine

senza di noi

E mi metterò a piangere



*Extracciones poéticas, Esencia, 2019. Cristina Arribas González*